中國福建網(wǎng)

當(dāng)前位置:中國福建網(wǎng) > 國內(nèi) > 正文

AI翻譯點(diǎn)亮2019進(jìn)博會(huì),訊飛翻譯機(jī)成志愿者“好幫手”

作者: 編輯 來源:互聯(lián)網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:2019-10-14

┊文章閱讀:

  隨著全球化的不斷深入,翻譯類產(chǎn)品在國際交流的過程中顯得日益重要,于是“AI+翻譯”就成了科技圈的“頭部網(wǎng)紅”。

  在今年11月5日的第二屆中國國際進(jìn)口博覽會(huì)上,我們即將看到來自翻譯領(lǐng)域的黑科技——訊飛翻譯機(jī)。訊飛翻譯機(jī)將幫助志愿者更加高效地服務(wù)來自世界各地的參會(huì)者,助力2019進(jìn)博會(huì)成功舉辦。

云圖片

  中國國際進(jìn)口博覽會(huì)(英文名稱China International Import Expo,簡稱CIIE),由中華人民共和國商務(wù)部、上海市人民政府主辦,旨在堅(jiān)定支持貿(mào)易自由化和經(jīng)濟(jì)全球化、主動(dòng)向世界開放市場(chǎng)。2018年,中國舉辦第一屆進(jìn)博會(huì),吸引了58個(gè)“一帶一路”沿線國家的超過1000多家企業(yè)參展,將成為共建“一帶一路”的又一個(gè)重要支撐。此后每年的11月,來自世界各國的優(yōu)秀企業(yè)都會(huì)參展,呈現(xiàn)一場(chǎng)國際盛宴。

  在這場(chǎng)世界級(jí)的交流會(huì)上,各國企業(yè)參會(huì)人員帶著技術(shù)和產(chǎn)品來尋求合作機(jī)遇,但同時(shí)也會(huì)遇到些許挑戰(zhàn),其中遇到的第一個(gè)挑戰(zhàn)則是語言不通溝通不暢的問題,例如:參會(huì)人員很難與中國志愿者溝通、各國參會(huì)人員之間無法有效溝通、面對(duì)媒體采訪也難以應(yīng)對(duì)等等。

  隨著科大訊飛翻譯機(jī)的加入,2019進(jìn)博會(huì)上的語言溝通問題能夠得到有效解決。訊飛翻譯機(jī)采用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯、語音識(shí)別、語音合成、圖像識(shí)別、離線翻譯以及四麥克風(fēng)陣列等多項(xiàng)全球領(lǐng)先技術(shù),真正做到翻譯快速過人,表達(dá)準(zhǔn)確到位。目前最新版本的訊飛翻譯機(jī)已經(jīng)支持59種語言互譯,可翻譯語言覆蓋全球近200個(gè)國家和地區(qū),為更多國家和地區(qū)的用戶帶來了便利。

云圖片

  值得一提的是,訊飛翻譯機(jī)還設(shè)置了一拍即譯的功能,采用高清視網(wǎng)膜屏幕,圖文專業(yè)調(diào)校攝像頭,只要用翻譯機(jī)拍下你想識(shí)別的文字信息,就能即時(shí)翻譯。目前,訊飛翻譯機(jī)已經(jīng)支持中文與英、日、韓、法、西、德、俄、意、葡、泰、越、阿拉伯語的在線拍照互譯,并支持中英離線拍照互譯。訊飛翻譯機(jī)就像一個(gè)功能強(qiáng)大的隨身翻譯官,助力2019進(jìn)博會(huì)進(jìn)入AI翻譯時(shí)代。

  迄今為止,作為博鰲亞洲論壇官方指定翻譯機(jī),訊飛翻譯機(jī)已支持了多場(chǎng)高規(guī)格的國際會(huì)議,獲得全球媒體的一致好評(píng)??拼笥嶏w也正式成為北京2022年冬奧會(huì)及冬殘奧會(huì)官方自動(dòng)語音轉(zhuǎn)換與翻譯獨(dú)家供應(yīng)商。作為AI翻譯領(lǐng)域的佼佼者,科大訊飛翻譯機(jī)為全世界的人們建立起了溝通的橋梁。未來,科大訊飛翻譯機(jī)還將持續(xù)創(chuàng)新優(yōu)化功能,讓更多的人們享受到智能化人性化的翻譯服務(wù)。


  • 好愛卡
  • 廈門月子中心價(jià)格
  • 植物提取物網(wǎng)
  • 餐飲加盟
  • 源碼論壇
  • 激光打標(biāo)機(jī)
  • 丹泊儀器
  • 礦山生態(tài)修復(fù)
  • 青島月子會(huì)所
  • 南京刑事律師